Presupun că deja aÅ£i aflat care vă este numele brazilian? ÃŽn caz că nu aÅ£i dat de articolul precedent vă reamintesc unde îl puteÅ£i afla – BrazilName.
Acuma a venit timpul sa aflaţi cum vă sună numele în japoneză!
Asta chiar mi-a plăcut! Al meu sună destul de bine: “Serujiu Tsurukanu”. de pe urban75.
ÅžtiÅ£i cu toÅ£ii probabil că inscripÅ£iile japoneze se bazează pe 3 seturi de caractere: hiragana, katakana ÅŸi kanji. Primele două au derivat din kanji ÅŸi sunt reprezentări de sunete. Kanji sunt caracterele chineze de fapt care nu se prea deosebesc nici azi de “traditional chinese”.
Aici puteÅ£i auzi ÅŸi vedea inscripÅ£ia în Katakana a numelui domniilor voastre – Japanese Name Translation.

Hai acum să trecem de la japonezi la ne-prietenii lor chinezi. Apropo, chinezii îi urăsc în sensul direct al cuvântului pe japonezi. Koreenii le sunt prieteni ÅŸi japonezii – duÅŸmani. Ura ÅŸi prietenia îşi au rădăcinile în istorie ÅŸi nu stiu câtă apă mai e nevoie să curgă pe Yangtze până se vor schimba aceste sentimente centinare.
ÃŽn China mai nu toată lumea ce are ceva tangenÅ£e cu cultura occidentală pe lângă numele său chinez mai are ÅŸi un “nume englez”, cum zic ei. De obicei e doar un prenume pe care persoana ÅŸi-l alege după bunul său plac. Åži dacă după o bucată de vreme nu-i mai place îşi alege un alt nume. Deci, e în vogă sa ai un “english name”. Åži dacă ei chinezii au nume englez, de ce ÅŸi noi, cei cu pielea albă ÅŸi ochii mari să nu avem un nume chinez?
Da, am ÅŸi eu un nume chinez. M-au botezat încă vara trecută în Beijing. Sună – Zhang Chang Jiu, se scrie – å¼ ï¿½?��?. După cum vedeÅ£i numele chinez, e un nume complet cu nume de familie ÅŸi de obicei se compune din 2 sau 3 caractere. Plus la toate are ÅŸi semnificaÅ£ie, semnificaÅ£ii ascunse… idei adânci filosofice… etc… – glumesc! SemnificaÅ£ia numelui meu ar fi ceva de genul “viaţă lungă” ca prim sens ÅŸi alte semnificaÅ£ii ascunse despre care nu vă mai spun… numere norocoase, cum ar fi 9 – jiu (sau – “giu” în ale noastre, cu un “u” lung), “jiu”-ul ăsta (numărul 9) sună fonetic la fel ca “jiu”-ul din numele meu – deci, e norocos! Da eu am ce am cu norocul… :) Plus că tot acest “giu” mai sună fonetic asemănător cu “giu” ce înseamnă “vin”. Åži cum eu mai sunt ÅŸi amator de vin – de ce nu? Åži să mai zic că se aseamănă puÅ£in ÅŸi cu numele meu real – SER+GIU ÅŸi CIANG+GIU. Da mă gândesc iată să mi-l schimb în curând, vreau un nume mai uÅŸor pronunÅ£abil.
Pentru acei din voi care nu au în jur chinezi dornici să vă ajute în procurarea unui nume am găsit nişte resurse pe net de unde vă puteţi alege singuri numele. Pe Mandarin Tools am găsit un generator de nume chineze destul de avansat care i-a în calcul nu doar numele original, dar şi data de naştere şi semnificaţia dorită.
Numele original îl puteţi translitera de fapt în chineză. Cu toate că de multe ori va suna cam ciudat vă puteţi găsi numele în chineză aici sau pe ChineseNames.org.
Iată cum ar fi reprezentat: Sergey, Serge, Sergius şi Sergio.




Din câte am aflat sună bine în chineză doar Serge şi Sergius. Sergey şi Sergio sună ciudat, adică are semnificaţie dubioasă.
ÃŽn Lijiang, provincia Yunnan mi-am fabricat o ÅŸtampilă cu numele meu. Mi-am selectat numele dintr-o cărÅ£ulie destul de groasă plină cu nume de străini. Nu am găsit în ea “Sergiu”, în schimb am dat de “Sergius”. Iata rezultatul muncii meÅŸterului de ÅŸtampile.
Mai jos e reprezentat procesul de creaţie.

Numele meu sună destul de ciudat în limba “Hawaii-iană” – Kakiu Kakanu ÅŸi cam asemănător în Cherokee – Satsu Takanu. Pentru a afla care îţi este numele în Hawaii-iană, Cherokee, Greacă, Thailandeză, Aramaică, Arabă, Rusă (de asta probabil nu aveÅ£i nevoie), Inuktikut ÅŸi Japoneză (Hiragana/Katakana) – intraÅ£i pe Languages of the World. Tot aici aflaÅ£i cum se reprezintă numele în limbajul degetelor pentru surdo-muÅ£i.
…ÅŸi când mă gândesc că asta e doar o mică parte din limbile lumii… !
UPDATE: 11/10/2007 După mai bine de un an de la publicarea acestui articol văd ca a devenit o obiÅŸnuinţă pentru publicul vorbitor de limbă română să lase comentarii întrebând cum oare se scrie: Ion, Răzvan, Cristina, Ana, Ioana, Alexandra, etc. Răspunsul se găseÅŸte în articol, a mai fost menÅ£ionat încă o dată ÅŸi în comentariu, dar pare că lumea nu prea are chef de citit… :) Am decis să ÅŸterg toate aceste comentarii-întrebări inutile ÅŸi nu am să mai accept asemenea comentarii.
RĂSPUNS:
Află-ţi numele în Japoneză aici: urban75
Japanese Name Translation, Languages of the World
Află-ţi numele în Chineză aici: Mandarin Tools, Chinese Culture sau pe ChineseNames.org













Da e foarte vesel, numele meu suna cam asha: Buradesurabu Namashio))
la mine in japoneza ma chiama sezara iar in chineza ma cheama mio
numele meu in Japoneza e Bianka, iar in Chineza e Kong Baining.Cam ciudate nume.
in japoneza cum se scrie : maya rosa . diana elena.
imi place japonia si fenksui imi plac japonezi mai ales fetitele si asi vrea sa imi aflu numele in japoneza
Asa cum v-ati scris numele in katakana se citeste Saagiuu Taakeeniuu, in timp ce in alfabet latin ati transcris corect pronuntia japonezilor. O transcriere in katakana mai apropiata de realitate este: ã?»ã?«ã?¸ã?¥ã??ã??ã?«ã?«ã??(Serugiu Tsurukanu). Ati putea gasi si niste kanji interesanti, dat fiind ca in japoneza Tsuru inseamna cocor, care este unul din simbolurile traditionale japoneze (semnifica longevitate). Sper sa se poata afisa caracterele japoneze pe pagina.
Numai bine.
Multumesc mult Corinei pentru corectarea in transliterarea numelui meu in Japoneza (Katakana) – ã?»ã?«ã?¸ã?¥ã??ã??ã?«ã?«ã??. Caracterele japoneze se vad destul de bine, si se vor afisa la fel de bine pe orice calculator unde este instalat setul pentru limbile asiatice (codarea paginii e UTF-8 ce permite vizualizarea libera a acestor caractere).
Din cate observ acest subiect a devenit destul de popular si toata lumea vrea sa afle cum se scrie numele lor in Chineza sau Japoneza. In acest articol veti gasi diverse linkuri la resurse unde puteti face traducerea automat, dar pentru recapitulare:
1. Japoneza: urban75
Japanese Name Translation, Languages of the World
2. Chineza: Mandarin Tools, Chinese Culture sau pe ChineseNames.org
Interestin`, I like it :) Still.. I would need a lil` help.. I don`t know where to find the chinese translation for ” Be sure your sins will find you out. ” :P Could you give me a hand? :) Thanks!
am si eu o intrebare..pt k am cautat pe site uri le alea si nu am gasit ce vroiam…cum se zice ionut sau iuli/iulian in chineza sau japoneza..ast rasp daca vrei
Numele meu este Mirusea Yonutsuri (Mircea Ionut)
vreau sa stiu cum se scrie numele meu in chineza…
Haha ce mijto numele meu in japoneza:Codrutza-Koderutza….mijto…dar ash vrea sa stiu kmm se scrie in Chineza dak se poate…
vedetzi ca in chhineza nu-s chiar asa de bine traduse numele… de exemplu, numele meu “claudiu” e scris bine numai pe jumatate… am facut comparatzia cu numele meu scris de un prieten chinez de-al meu, in functzie de pronuntzie… pe de alta parte, numele prietenei mele “anca” e scris bine acolo pe “chineseculture’ sau pe “chinesenames” (m-am uitat la numele “ancaster” si am comparat primele 2 caractere)… deci… nu-s chiar toate corecte… scrie bine pe un site ca-s numai pt amuzament, daca vretzi sa nu fie nici un dubiu, ceretzi sfatul cuiva care cunoaste pronuntzia…
i would need some help too plizzzzzzzzzzzz
thanx :))
ma pasioneaza ff mult semnele japoneze cat si semnificatia lor…..si camelia in japoneza suan bine Kamaira
pe mn ma cheam alina elena si in chineza e alinae arena
PE MN MA CHEAMA “VALENTINA NEITY” SI IN JAPONEZA ESTE BARENCHINA NEICHI
numele meu p chineza e asa :ghuncin yoraca
numele meu in japoneza este dota ribiu
numele meu in chineza este Katakiarika,daca vreti si voi sa va aflati numele intrati pe alfabetul chinezesc si vil da ,luatil si apoi facetiva numele sau ce vreti!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
numele meu este juruji
numele meu este juruji
e ciudat .. dar amuzant .. numele meu este Hiragona sau katakoma ( Claudia) nuj sigur
e foarte amuzant dar nu sunt decat doua litere schimbate: irinka de la ilinca
El meu in japoneza este Arisa iar in romana Alisa ..nui prea mare diferenta ^^ :)
Numele meu in chineza se scrie: Fuck Fase
=))